オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州の 日本人の弁護士、法定翻訳家リスト
令和4年5月2日
このリストは、皆さまの利便性向上のための参考情報として作成したものであり、当事務所が紹介・斡旋するものではありません。
なお、トラブル等につきましては、当事務所として一切責任を負いませんので、予め御承知の上、ご利用ください。
なお、トラブル等につきましては、当事務所として一切責任を負いませんので、予め御承知の上、ご利用ください。
法律相談
宮田 晶子
日本・フランス共和国弁護士
事務所名: CABINET D'AVOCAT INDIVIDUEL AKIKO MIYATA
活動範囲: フランス、日本
メール: aquimiya@sakura-partners.org
サイト: https://sakura-partners.org/
日本・フランス共和国弁護士
事務所名: CABINET D'AVOCAT INDIVIDUEL AKIKO MIYATA
活動範囲: フランス、日本
メール: aquimiya@sakura-partners.org
サイト: https://sakura-partners.org/
法定翻訳(五十音順)
犬飼 玲子
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)、日仏英語の翻訳・通訳
会社名: REIKO VACHOT-INUKAI
活動範囲: フランス、ヨーロッパ、日本
メール: reiko@r-v-i.com
サイト: www.r-v-i.com
シャバナル リュック
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: CHABANAL LUC
活動範囲: リヨン、オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: luc.chabanal@hotmail.co.jp
サイト: www.linkedin.com/in/lucchabanal/
永野 加代子
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。シャンベリー(サヴォア県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: ECOLE DE JAPONAIS
活動範囲: オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: ecoledejaponais@gmail.com
中尾 裕子
邦人帯同 日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳。グルノーブル(イゼール県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: BUREAU TRADUCTION
活動範囲: グルノーブル
メール: info@bureau-traduction.eu
サイト: www.bureau-traduction.eu
中野 亜弥
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: WONDER TRADUCTION
活動範囲: フランス、日本、ヨーロッパ
メール: nakano@traduction-japonais.com / clermont.japon@gmail.com
サイト: www.traduction-japonais.com
パガノ安達 真理子
日仏語技術文書翻訳(法定翻訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)、日仏語の通訳
会社名: SCIENTIST JAPANESE TRANSLATION
活動範囲: オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: mpagaadac@gmail.com
本城 孝子
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。グルノーブル(イゼール県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: JAPON TRADUCTION EURL
活動範囲: フランス、日本はじめ各国への出張可
メール: contact@japontraduction.com
サイト: www.japontraduction.com
村上 真須美
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: 個人事業主
活動範囲: フランス全体
メール: masumi.murakami61@gmail.com
横田 ラファエル
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: 個人事業主
活動範囲: リヨン
メール: raphaelleyokota@gmail.com
サイト: http://rl-traduction.com/jp/
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)、日仏英語の翻訳・通訳
会社名: REIKO VACHOT-INUKAI
活動範囲: フランス、ヨーロッパ、日本
メール: reiko@r-v-i.com
サイト: www.r-v-i.com
シャバナル リュック
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: CHABANAL LUC
活動範囲: リヨン、オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: luc.chabanal@hotmail.co.jp
サイト: www.linkedin.com/in/lucchabanal/
永野 加代子
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。シャンベリー(サヴォア県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: ECOLE DE JAPONAIS
活動範囲: オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: ecoledejaponais@gmail.com
中尾 裕子
邦人帯同 日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳。グルノーブル(イゼール県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: BUREAU TRADUCTION
活動範囲: グルノーブル
メール: info@bureau-traduction.eu
サイト: www.bureau-traduction.eu
中野 亜弥
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: WONDER TRADUCTION
活動範囲: フランス、日本、ヨーロッパ
メール: nakano@traduction-japonais.com / clermont.japon@gmail.com
サイト: www.traduction-japonais.com
パガノ安達 真理子
日仏語技術文書翻訳(法定翻訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)、日仏語の通訳
会社名: SCIENTIST JAPANESE TRANSLATION
活動範囲: オーヴェルニュ・ローヌ・アルプ州
メール: mpagaadac@gmail.com
本城 孝子
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。グルノーブル(イゼール県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: JAPON TRADUCTION EURL
活動範囲: フランス、日本はじめ各国への出張可
メール: contact@japontraduction.com
サイト: www.japontraduction.com
村上 真須美
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨム(ピュイ・ド・ドーム県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: 個人事業主
活動範囲: フランス全体
メール: masumi.murakami61@gmail.com
横田 ラファエル
日仏語の翻訳・通訳(法定翻訳及び法定通訳。リヨン(ローヌ県)控訴裁判所登録法定翻訳家)
会社名: 個人事業主
活動範囲: リヨン
メール: raphaelleyokota@gmail.com
サイト: http://rl-traduction.com/jp/